funny:
- adjective: comical; providing fun, amusement or laughter (you're a funny guy) / facetious (are you being funny?) / strange; peculiar; odd (he looks funny) / deceitful; waranting suspicion (there's something funny about him) / insolent; impertinent (don't get funny with me!).
- noun: a funny remark or story; a joke (to make a funny) / a comic strip; the funny paper (let me read the funnies).

maandag 28 november 2016

The Thief of Bagdad (1924) - full movie


Een oogstrelende stille avonturenfilm van Raoul Walsh uit 1924, naar de Verhalen van Duizend-en-één-nacht, met Douglas Fairbanks in de titelrol.




(Klik op de playbutton en dan rechtsonder bij instellingen op 720p of 1080p voor hogere beeldkwaliteit)


Genre: avontuurlijk sprookje / fantasy



Silence - trailer


De nieuwe film van Martin Scorsese is een historisch drama (gebaseerd op de gelijknamige roman van de Japanse katholieke schrijver Shūsaku Endō) over het lot van enkele Portugese jezuïeten in het 17de-eeuwse Japan. De hoofdrollen worden vertolkt door Andrew Garfield, Adam Driver en Liam Neeson. 




(Klik op de playbutton en dan rechtsonder bij instellingen op 720p of 1080p voor hogere beeldkwaliteit)


Genre: historisch drama



zaterdag 19 november 2016

Interview.

Meg Ryan en Mark Ruffalo 
geven zich bloot in 
In the Cut



"Het is heel bevrijdend om iemand 
zonder seksuele remmingen te spelen"


Meg Ryan viert vandaag haar 55ste verjaardag. Iedereen kent haar als het blonde meisje dat in When Harry Met Sally op zeer overtuigende wijze een orgasme simuleert in een propvol restaurant. De romantische komedie waarmee Ryan in 1989 een ster werd, bleek een zegen maar ook een vloek voor de Amerikaanse actrice, die tegen wil en dank blijft geassocieerd worden met het lichtvoetige personage dat ze destijds vertolkte. Met haar hoofdrol in de erotische thriller In the Cut van Jane Campion, waarin ze in 2003 aan de zijde van Mark Ruffalo speelde, bewees Ryan dat ze ook ernstige rollen aankan. Wij hadden met beide acteurs een gesprek over de manier waarop ze voor In the Cut hun eigen remmingen moesten overwinnen om gestalte te geven aan twee eenzame zielen die samen de grenzen tussen angst, geweld en seksualiteit aftasten.

Londen
Interview door Joeri Naanai

Meg Ryan in de hilarische restaurantscène
in When Harry Met Sally.
Meg Ryan geeft een defensieve, ietwat onzekere indruk wanneer we haar vragen hoe het komt dat zij na haar doorbraakrol in When Harry Met Sally vooral te zien was in films (zoals Sleepless in SeattleFrench Kiss en You’ve Got Mailwaarin ze personages vertolkt die onvermijdelijk doen denken aan Sally“Ik heb in meer dan dertig films gespeeld, maar men blijft me associëren met mijn romantische komedies”, zucht Ryan. Ze ziet er moe en nerveus uit. “Ik heb een tijdje niet meer willen werken”, geeft ze toe. 

In the Cut

In the Cut is gebaseerd op de gelijknamige roman van Susanna Moore. Ryan vertolkt het personage Franny Avery, een eenzame lerares Engels die in New York woont en werkt. Op een dag ontmoet ze James Malloy (Mark Ruffalo), een politieagent wiens ruwe taalgebruik en onverholen seksuele honger een onweerstaanbare aantrekkingskracht op haar uitoefenen. Franny begint met Malloy aan een erotische odyssee die haar naar de duistere regionen van haar verlangens voert. Maar na een aantal mysterieuze moorden groeit haar wantrouwen in Malloy...    

Mark Ruffalo en Meg Ryan in In the Cut.

Wat heeft u over de streep getrokken om de uitdagende hoofdrol in deze erotische thriller te spelen?

Meg Ryan: “Elke actrice zoekt naar zo’n rol. (aanvankelijk zou Nicole Kidman de rol van Franny spelen, maar de Australische actrice haakte af, JN) Het was een combinatie van factoren die me overtuigde: dat Jane Campion regisseerde, dat Mark Ruffalo zou meespelen en dat Franny zo’n boeiend paradoxaal karakter heeft.”

Hoe hebt u zich op de rol van Franny voorbereid?

Ryan: “Ik ben vooral intuïtief te werk gegaan. Ik heb wat poëzie gelezen en voor het overige heb ik veel geïmproviseerd. Het was een merkwaardig repetitieproces: Jane Campion heeft met ons de roman van Susanna Moore doorgenomen en liet ons veel ruimte om de personages in te vullen. Ze maakte gebruik van een stille regie. Vaak gaf ze aanwijzingen door me gewoon op een bepaalde manier aan te kijken. De film speelt zich af in New York, een stad die ik goed ken. De opnames op straat verliepen op een heel natuurlijke wijze, zonder de dingen te willen beheersen. Soms begon het plots te regenen en dan filmden we gewoon door. ‘Weet je wat het kost om kunstmatig regen te maken?’, zei men, en we lieten de camera gewoon verder draaien." (lacht)

Vond u het moeilijk om de naaktscènes te spelen?

Ryan: “De film gaat over een jonge vrouw die zich voor het eerst in haar leven echt blootgeeft, zowel op emotioneel als lichamelijk vlak. De naaktscènes waren dus onvermijdelijk.”

Om u op uw gemak te stellen, heeft Jane Campion zich op de set naar verluidt bereid verklaard om haar eigen kleren uit te trekken.

Ryan: “Dat klopt. Ik heb haar toen gezegd: ‘Hou je kleren maar aan, we hebben zo al genoeg aan ons hoofd’." (lacht) 

Hoe voelt u zich wanneer u zichzelf naakt op het scherm ziet?

Ryan: “Ik kijk met mijn handen voor mijn ogen. Ik hou er niet van mezelf op het scherm te zien. Ik gruw zelfs van mijn eigen stem op mijn antwoordapparaat. Jane Campion heeft veel meer zelfvertrouwen dan ik. Ze zegt gewoon wat ze denkt en doet wat ze wil. Franny heeft dat ook. Ze wil mensen niet behagen. Ze verontschuldigt zich niet voor wat ze doet en zegt. Ik probeer haar filosofie ook toe te passen in mijn eigen leven. Als er al iets is dat ik van Franny geleerd heb, dan is het dàt wel: no apologies, no explanations.”

Moed

Op 22 november wordt Mark Ruffalo 49. Naar eigen zeggen droomde hij er als kind reeds van om ooit acteur te worden. Toen hij achttien was, trok hij naar Los Angeles om er acteerlessen te volgen aan het vermaarde conservatorium van Stella Adler. Nadien speelde hij in tal van toneelstukken en bioscoopfilms, maar zijn doorbraak kwam er pas in 2000 met You Can Count on Me, een film van Kenneth Lonergan waarvoor hij op het filmfestival van Montreal de prijs voor beste acteur kreeg. 

Hoe kijkt u terug op de opnames van In the Cut?

Mark Ruffalo in In the Cut.
Mark Ruffalo: “James Malloy komt niet voort uit mezelf. Ik heb in totaal zo’n honderd uren doorgebracht met echte politieagenten en undercover detectives om op een overtuigende wijze gestalte te geven aan Malloy. Ik heb een revolver mogen afvuren en stelde zelfs voor om een sekstherapeut te raadplegen. Toen bleek dat de therapeut duizend dollar per uur aanrekende, hebben ze me maar een boek over seksuele relaties in mijn handen geduwd. (lacht) Aanvankelijk waren Jane Campion en ik het niet altijd eens over wie Malloy eigenlijk is, maar na een tijdje stond ze open voor mijn interpretatie. Ik was eigenlijk bang voor Malloy, maar Jane gaf me moed. ‘Sta rechtop, wees een man!’, zei ze me voortdurend. Het was erg bevrijdend om een man te spelen die geen last heeft van seksuele remmingen. De manier waarop Malloy zichzelf volledig aanvaardt, voelde erg goed aan. Maar ik ben niet zoals hem; we leiden totaal verschillende levens.”


Klik op de oranje link voor onze recensie van In the Cut: Niet veel om het lijf



A Quiet Passion - trailer


De nieuwe film van Terence Davies is een fascinerende biopic over het leven van de Britse dichteres Emily Dickinson.




(Klik op de playbutton en dan rechtsonder bij instellingen op 720p of 1080p voor hogere beeldkwaliteit)


Genre: biopic / historisch kostuumdrama



vrijdag 18 november 2016

Scarlet Street - full movie


Een klassieke film noir van Fritz Lang uit 1945, met Edward G. Robinson als de naïeve prooi, Joan Bennett als de verraderlijke femme fatale en Dan Duryea als de sluwe con man.




(Klik op de playbutton en dan rechtsonder bij instellingen op 720p voor hogere beeldkwaliteit)


Genre: film noir / misdaadthriller / romantisch drama



Intolerance - full movie


Het ambitieuze, 3,5 uur lange magnum opus van D.W. Griffith uit 1916, met o.a. Lillian Gish, Mae Marsh, Constance Talmadge, Robert Harron, Alfred Paget en Howard Gaye in de hoofdrollen. 

Intolerance: Love's Struggle Throughout the Ages is een vurig, maatschappijkritisch pleidooi voor verdraagzaamheid en groeide uit tot één van de invloedrijkste films aller tijden, onder meer vanwege de vernieuwende montagetechnieken, waaronder cross-cutting tussen scènes die zich afspelen in verschillende historische tijdperken.




(Klik op de playbutton en dan rechtsonder bij instellingen op 480p voor hogere beeldkwaliteit)


Genre: historisch drama